U varaždinskom Hrvatskom narodnom kazalištu posljednjeg će dana veljače biti izvedena još jedna premijera, a ovoga je puta riječ o kajkavskoj komediji „Čini barona Tamburlana”.
Komedija je pronađena u 19. stoljeću, kad je i tiskana njezina kraća verzija, a od tada traje i neprestani istraživački, kako znanstveni, tako i kazališni interes za nju. Slovi kao jedna od ponajboljih hrvatskih komedija 18. stoljeća.
Intendantica Jasna Jakovljević ističe kako „Čini barona Tamburlana” jamačno spadaju u vrhunce hrvatske književnosti kajkavskog jezika, ali i u komediografske vrhunce hrvatske književnosti uopće.
Redatelj je Krešimir Dolenčić kojem je ovo prva predstava koju režira u varaždinskom kazalištu.
- Nepoznati autor navodi kako se radnja ove komedije događa u Raguzi, no mi smo ju premjestili u Varaždin – riječ je o klasičnom izmještanju prostora i to je sve što smo morali izmijeniti u tekstu. „Tamburlano” je bio gotovo tri desetljeća prisutan u sjemeništarskom kazalištu, što govori o živosti kajkavskog kazališta na ovim prostorima. Tekst je napisan prema Molièreovom „Građaninu plemiću” i sasvim je sigurno da je gospodin Jourdain bio model za barona Tamburlana – kaže Dolenčić koji je je u predstavi angažirao nekolicinu svojih stalnih suradnika; scenaristicu Irenu Kraljić, kostimografkinju Teu Bašić Erceg i skladatelja Ivana Josipa Skendera, ali istaknuo je kako mu je zadovoljstvo raditi i s varaždinskim glumcima te novim, mladim ljudima koji se tek upoznaju sa životom i radom kazališta.
Glumačku ekipu predvodi istaknuti kazališni, televizijski i filmski glumac, prevoditelj i pisac Vid Balog,
- Napravili smo jednu rasnu komediju na razumljivom kajkavskom jeziku, a baron Tamburlan nespretno je stvorenje kojeg mi je zadovoljstvo igrati. Ova će komedija sigurno svakoga zabaviti. Bilo je i još ima „pokondirenih tikvi” pa je komad itekako i danas aktualan, a to zabrinjava - ističe Balog.
Uz njega, u predstavi igraju Ognjen Milovanović, Robert Plemić, Denis Bosak, Zdenko Brlek, Barbara Rocco , Jakov Jozić, Matko Buvač, Jasminka Pomper te Damir Puja, Rajko Hergotić i Mladen Jerneić. Tumač za kajkavski jezik je književnik Ernest Fišer, a pomoćnici redatelja Zdenko Brlek i Mihael Kramarić.
Premijera predstave „Čini barona Tamburlana” održat će se u četvrtak, 28. veljače, od 19.30 sati, a prve su reprizne izvedbe najavljene za 1., 3. i 6. ožujka ove godine.
a.kučić(vzaktualno.hr